-
1 battere
1. v.t.1) бить, ударять, колотить, стучать2) (sconfiggere) победить, одержать верх над + strum., разгромитьbatte tutti in furbizia — что до изворотливости, то он всех заткнёт за пояс (он даст всем сто очков вперёд)
3) (sport.)2. v.i.1)batte sempre sullo stesso tasto — он настаивает на своём (он твердит одно и то же; он бьёт в одну точку)
2)3. battersi v.t. e i.1)2)4.•◆
battere a macchina — печатать на машинкеin un batter d'occhio — вмиг (во мгновение ока, мгновенно)
battere le mani — хлопать в ладоши (аплодировать, lett. рукоплескать)
forza, non battere la fiacca! — давай, не ленись! (хватит валять дурака!, довольно волынить!)
bevve il bicchiere di grappa senza battere ciglio — он выпил стакан граппы, не моргнув глазом
battere qd. alle elezioni — забаллотировать на выборах
batti e ribatti — мало-помалу (постепенно, в конце концов)
battere il tempo — отбивать такт (рукой, ногой)
battere in ritirata (battersela) — пуститься наутёк (ретироваться, смыться, дать тягу)
in matematica non lo batte nessuno — в математике он силён (gerg. он по математике сечёт)
5.•lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит
-
2 cantonata
-
3 tetto
mtetto ad un'acqua / ad una falda / ad uno spiovente — односкатная крышаtetto a padiglione — четырёхскатная / шатровая / пальмовая крышаtetto scorrevole — раздвижная крыша (вагона, автомобиля)stanza a tetto — комната под крышей, мансардаmettere il tetto — крыть крышуil tetto sgocciola — крыша протекает, с потолка капает2) перен. кровi senza tetto — см. senzatetto3) эк. максимальная (официальная) ценаaumentare il tetto delle pensioni — повысить максимум пенсионного обеспечения•Syn:••predicare dai tetti — кричать на всех перекрёстках; раззвонить -
4 vento
m1) ветерvento favorevole — попутный ветерvento di fianco — боковой ветерvento penetrante — пронизывающий ветерcorrere come il vento — лететь как ветерcolpo di vento — порыв ветраmotore a vento — см. motorepieno di vento перен. — легкомысленный ср. ветер в головеgettare le parole al vento перен. — бросать слова на ветерavere il vento in poppa перен. — 1) плыть с попутным ветром 2) быть везучим / удачливымbuttare al vento перен. — бросать на ветер, пренебрегатьpredicare al vento перен. — проповедовать на ветер, говорить впустуюche / qual buon vento (ti porta)? перен. разг. — какими судьбами?; каким ветром (тебя сюда занесло)?2) pl тех. оттяжки•Syn:••torcia a vento — смоляной факелgridare / sparare / spifferare ai quattro venti — трезвонить / звонить во все колокола, кричать на всех перекрёсткахavere vento di... — прослышать, пронюхатьfare vento a qc — забрать всё дочистаchiamare vento in mare — возмущать спокойствие, вселять тревогуchi semina vento raccoglie tempesta prov — кто сеет ветер, пожнёт бурю -
5 cantonata
cantonata f угол (здания, улицы) a ogni cantonata fig — на каждом углу scrivere su tutte le cantonate fig — кричать на всех перекрёстках, (рас) трубить по всему свету lo sanno tutte le cantonate fig — это всем известно pigliareuna cantonata fig а) наехать на угол дома ( о машине) б) fam попасть впросак, совершить большую ошибку -
6 tetto
tétto ḿ 1) крыша; кровля; покрытие tetto ad un'acqua¤ non ha né pane né tetto — ~ у него ни кола ни двора predicare dai tetti — кричать на всех перекрёстках; раззвонить (+ A) -
7 vento
vènto m 1) ветер vento favorevole — попутный ветер vento contrariobuon vento (ti porta)? fig fam — какими судьбами?; каким ветром (тебя сюда занесло)? 2) pl tecn оттяжки¤ torcia a vento — смоляной факел vento di fronda — дух недовольства gridareai quattro venti — трезвонить <звонить> во все колокола, кричать на всех перекрёстках avere vento di … — прослышать, пронюхать (+ A) fare vento a qc — забрать всё дочиста camparedi vento — святым духом питаться chiamare vento in mare — возмущать спокойствие, вселять тревогу chi semina vento raccoglie tempesta prov — кто сеет ветер, пожнёт бурю -
8 predicare dai tetti
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > predicare dai tetti
-
9 predicare sui tetti
гл.общ. кричать на всех перекрёстках, (+A) раззвонитьИтальяно-русский универсальный словарь > predicare sui tetti
-
10 vento
m.1.1) ветерvento forte — сильный ветер (ветрило n., ветрище n.)
vento freddo (caldo, umido) — холодный (тёплый, влажный) ветер
colpo (folata, raffica) di vento — порыв ветра
2) (peto)fare un vento — пукнуть (volg. пёрнуть)
2.•◆
rosa dei venti — роза ветровgiacca a vento — (непромокаемая) куртка (colloq. ветровка f.)
ha il vento in poppa — (fig.) у него сейчас полоса везения
è come parlare al vento! — ему что ни говори, всё напрасно (без толку; как об стенку горох; он всё пропускает мимо ушей)!
qual buon vento? — какими судьбами? (каким ветром тебя сюда занесло?; сколько лет, сколько зим!)
3.•chi semina vento raccoglie tempesta — кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
11 gridare ai quattro venti
гл.общ. (q.c.) кричать о (чём-л.) на всех перекрёстках, (q.c.) разглашать (что-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > gridare ai quattro venti
См. также в других словарях:
Кричать на всех перекрёстках — Разг. Экспрес. Повсюду и всем говорить о чём либо, ничего не скрывая. [Вишневский:] Молодой человек, который кричал на всех перекрёстках про взяточников, говорил о каком то новом поколении, идёт к нам просить доходного места, чтобы брать взятки!… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кричать на всех перекрёстках — о чём. Разг. Неодобр. Широко оповещать о чём л., распространять какие л. сведения, информацию. ЗС, 353; Ф 1, 262 … Большой словарь русских поговорок
ПЕРЕКРЁСТОК — Кричать на всех перекрёстках о чём. Разг. Неодобр. Широко оповещать о чём л., распространять какие л. сведения, информацию. ЗС, 353; Ф 1, 262. На перекрёстки. Кар. Крест накрест. СРГК 4, 451 … Большой словарь русских поговорок
перекрёсток — тка; м. Место пересечения дорог, улиц и т.п. Встретиться на перекрёстке. Оживлённый перекрёсток. Перекрёсток без светофора. Авария произошла на перекрёстке. Кричать на всех перекрёстках, на каждом (всяком) перекрёстке (разг.; публично, во… … Словарь многих выражений
перекресток — ПЕРЕКРЁСТОК тка; м. Место пересечения дорог, улиц и т.п. Встретиться на перекрёстке. Оживлённый п. П. без светофора. Авария произошла на перекрёстке. Кричать на всех перекрёстках, на каждом (всяком) перекрёстке (разг.; публично, во всеуслышание,… … Энциклопедический словарь
разглашать — См … Словарь синонимов
объявлять — Заявлять, поведывать, показывать, обнародовать, оглашать, предавать огласке (гласности); афишировать, публиковать, рекламировать. Провозгласить кого царем. . См. обнаруживать … Словарь синонимов
Сейчас вылетит птичка! — (англ. Look at the Birdie) собрание коротких рассказов фантаста Курта Воннегута, изданное в 1999 году. Рассказы уже публиковались ранее, но не входили в предыдущие сборники рассказов писателя. Список рассказов сборника[1]: Letter from… … Википедия